Překladatel má rozsáhlé odborné znalosti a zkušenosti z práce pro státní správu i nadnárodní společnosti. Nabízí proto jazykově vytříbené zpracování překladů odborných i specializovaných textů do angličtiny.
Zvláštní odborná specializace
bankovnictví - překlady smluv o úvěru, smluv o hypotéčním úvěru apod.
pojišťovnictví - překlady pojistných smluv, všeobecných pojistných podmínek apod.
kapitálové trhy - překlady dokladů o držení cenných papírů, překlady obchodních smluv a dokumentů z oblasti akciových fondů, fondů státních či podnikových dluhopisů apod.
výroční zprávy - precizní překlady prezentace firem, ekonomických rozvah, překlady účetních uzávěrek a příloh (rozvahy, výsledovky)
právo - detailní překlady zákonů, vyhlášek, překlady prováděcích předpisů a dalších právních dokumentů
telekomunikace - překlady obchodních smluv, obchodních podmínek a dalších materiálů
státní správa - přesné překlady národních programů, překlady dokumentů vyžadovaných ministerstvy a mezinárodními institucemi
Evropská unie - překlady všech nutných dokladů, překlady žádostí o dotace či povolení a všech ostatních písemností vyžadovaných institucemi unie či Evropskou komisí
trh nemovitostí - překlady nájemních smluv, smluv o pronájmech, bankovních zárukách a pojistných smluv, překlady výsledků výzkumu trhu s realitami